Lost in translation

Veröffentlicht:

Lost in translation
Datum: 24.08.2010, 20:46

 „an international association of scientists, economists and energy and policy experts“.  In der deutschsprachigen Wikipedia handelt sich dagegen um einen „Zusammenschluss von Ökonomen, Politikern und anderen Personen“.

Die Wissenschaftler sind beim Übersetzen irgendwo abhanden gekommen.  Wie schade, wo doch unter anderem Geologieprofessoren wie R. Timothy (Tim Patterson) und Robert  „Bob“ Carter, ehemalige IPCC-Gutachter wie der Chemiker Vincent Gray, Meteorologen wie Madhav L. Khandekar und Experten für Energieumwandlung wie der (emeritierte) Professor R.W.J. (Rob) Kouffeld dabei sind.  Eine vollständige Liste der an der Organisation beteiligten Personen finden Sie hier.

auch erschienen auf "kingofblog.de"

Sven von Storch

Ihnen hat der Artikel gefallen?
Bitte unterstützen Sie mit einer Spende unsere unabhängige Berichterstattung.

PayPal

Für die Inhalte der Blogs und Kolumnen sind die jeweiligen Blogger verantwortlich. Die Beiträge der Blogger und Gastautoren geben nicht unbedingt die Meinung der Redaktion oder des Herausgebers wieder.

Add new comment

CAPTCHA
Enter the characters shown in the image.
This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.